Suomenkieli sai uuden ruokasanan

Tiistai 25.8.2009 - Kauko Niemi


Ruokakeskustelu on luonut uuden sanan Suomen kieleen. Vierasperäinen marinadi on nyt selvällä Suomen kielellä peiteliemi.


Ennen tätä laajaa laatukeskustelua olen aina ihmetellyt miten peiteliemeen pakattu liha voi olla lähes poikkeuksetta halvempaa kuin naturel-versio.

Teollisuus ja kauppa kuitenkin väittävät, että kummassakin tapauksessa käytetään samanlaista lihaa.

Maalaisjärjellä ajatellen peiteliemi maksaa jotakin, sen tekeminen maksaa jotakin. Lihojen peittäminen liemellä on yksi lisävaihe tuotantoprosessissa.

Kaiken tämän jälkeen peiteliemellä varustettu broilerin filesuikaleet ovat kaupanhyllyllä halvempia kuin ilman peitelientä.

Omituinen yhtälö!

Avainsanat: marinointi


Kommentoi kirjoitusta


Nimi:*

Kotisivun osoite:

Sähköpostiosoite:

Lähetä tulevat kommentit sähköpostiini